vendredi 11 décembre 2015

Alegria Yoke Pullover

My second project finished in this GAL 2015 is this lovely sweater. The pattern is Alegria Yoke Pullover, by Marcela Chang.

I used some Drops Merino Extra Fine in light beige-grey, with the yoke and bind-offs in turquoise and pale yellow. The yarn grew a lot after washing, but I had anticipated by knitting the smaller size and making the body and sleeves way less long that what they should be so now they are perfect.

It is a very nice pattern. I really enjoy knitting color yokes (I'm a huge icelandic sweater fan). This one is knitted from the top, so the neck is just the right size. I didn't do a provisional cast on and started with the neck band right away to save some time.

What I most loved about this pattern was the two-color i-cord bind-off. It's very fun to knit and the result is amazing ! I also love how the two-colors in the yoke create some sort of optical illusion.

Mon deuxième projet de ce GAL 2015 est ce joli pull. Le modèle est Alegria Yoke Pullover, de Marcela Chang.

J'ai utilisé de la laine Drops Merino Extra Fine en beige-gris, avec le yoke et les bordures en turquoise et jaune pâle. La laine s'est beaucoup étendue au lavage, mais j'avais anticipé en tricotant la plus petite taille et en faisant le buste et les manches beaucoup plus courts qu'ils ne devaient l'être, donc maintenant ils sont parfaits.

C'est un modèle très chouette. J'adore tricoter les yoke colorés (Je suis une grande fan des pulls islandais). Celui-ci est tricoté de haut en bas, ce qui fait que le col a pile la bonne taille. Je n'ai pas fait de montage provisoire de mailles et j'ai commencé directement avec le col pour gagner du temps.

Ce que j'ai le plus adoré dans ce modèle c'est la bordure i-cord avec deux couleurs. C'est très sympa à tricoter et le résultat est superbe ! J'adore aussi la manière dont les deux couleurs du yoke se mélangent pour créer une sorte d'illusion d'optique.

jeudi 10 décembre 2015

Fixing day - How to shorten sleeves

I have a huge bag at home full of clothes that need fixing, and I always put it away because it's way more fun to concentrate on new projects rather than to fix the old ones. But it is also very sad not to wear the items you took a long time to make, so I decided to have a fixing day !

I knitted this raglan sweater a few years back for my girlfriend. She wore it a few times, but the sleeves were always too long. 

As the sweater is in reverse stockinette, I figured I could just fold them and sew them to make a stockinette hem. Here is how I did it :

J'ai un grand sac à la maison pleins de vêtements en attente de réparation, et je les met toujours de côté parce que c'est beaucoup plus fun de se concentrer sur les nouveaux projets plutôt que de réparer les anciens. Mais c'est aussi très triste de ne pas porter ces vêtements qu'on a pris si longtemps à fabriquer, alors j'ai décidé de faire une journée réparations !

J'ai tricoté ce pull raglan il y a quelques années pour ma copine. Elle l'a porté plusieurs fois, mais les manches ont toujours été trop longues.

Comme le pull est en jersey envers, je me suis dit que je pourrais juste faire un ourlet pour obtenir une jolie bordure en jersey endroit. Voilà comment j'ai fait :

I used about 3 yards /2.5 meters of yarn in about the same color as the sweater, a few pins, scissors and a wool needle
J'ai utilisé environ 3 yards/2.5 mètres de laine d'une couleurs similaire à celle du pull, quelques épingles, des ciseaux et une aiguille à coudre la laine

I measured the size I needed for the hem
J'ai mesuré la taille qu'il me fallait pour l'ourlet

Put pins all around
Mis des épingles tout autour

I threaded the yarn into my wool needle
J'ai inséré la laine dans mon aiguille à laine

Went to the back and joined the yarn around the stitch where I would start
Sur l'arrière j'ai fait un noeud avec la laine autour de la maille où j'aillais commencer

I inserted the needle in the first cast off stitch from back to front
J'ai inséré l'aiguille dans la première maille rabattue d'arrière en avant

Then into the sleeve stitch just facing and brought it to the back, making a whip stitch for a solid and pretty seam
Et ensuite dans la maille de la manche juste en face, ramenant l'aiguille à l'arrière de l'ouvrage et formant ainsi un point surjeté, pour une couture jolie et solide

I did that all around the sleeve
J'ai fait ça tout autour de la manche

To save time, I took the stitch from the sleeve and the one from the hem at the same time
Pour gagner du temps, j'ai pris la maille de la manche et celle de la bordure en même temps

At the end, I tied a knot between my working yarn and the first knot yarn
A la fin, j'ai fait un noeud avec mon fil de l'ouvrage et le fil du premier noeud

I cut yarn
J'ai coupé la laine

Weaved in ends
Rentré les fils

And tadaa ! A pretty hem in stockinette !
Et tadaa ! Une jolie bordure en jersey !

The sleeves are now the perfect lenght !
Les manches ont maintenant une parfaite longueur !
For my next fixing day, I have a knitted skirt which elastic broke, a shirt that needs new buttons, a jacket with a hole in its pocket, and my knitted Campus Jacket that needs new toggles. A lot of work in perspective ! But for now, I'll get back to my knitting and my newest cable design I showed you in my last post.

Happy knitting and fixing !

Pour ma prochaine journée réparation, j'ai une jupe tricotée qui a un élastique cassé, une chemise qui a besoin de nouveaux boutons, une veste avec un trou dans la poche, et ma Campus Jacket tricotée qui a besoin de nouvelles fermetures. Beaucoup de travail en perspective ! Mais pour l'instant je vais retourner à mon tricot et à mon dernier design torsadé que je vous ai montré dans mon dernier post.

Bon tricot et bonnes réparations !

mercredi 9 décembre 2015

New cable design

A few weeks ago, I made a mood board for new cables design. I found a lot of inspiration looking at architecture pictures, especially in the geometry of sovietic architecture and by taking the word "cable" in its litteral meaning.

Follow Solène Knits's board November Mood Board on Pinterest.

I chose some Studio Donegal Aran Tweed yarn that my sister brought me back from Dublin and started playing a bit with cables, having these architectural forms in mind. And here is a sneak peek of a first gauge swatch ! My design changed a bit while I was knitting so it won't actually look like that but I now have a straight idea for a hat and maybe a matching cowl, who knows ? Will knit and see !

Il y a quelques semaines, j'ai fait une mood board pour de nouveau modèles à torsades. J'ai trouvé beaucoup d'inspiration en regardant des photos d'architectures, en particulier dans la géométrie de l'architecture soviétique et en prenant le mot "cable" (torsade en anglais) dans son sens littéral.

J'ai choisi une pelote de Studio Donegal Aran Tweed que ma soeur m'a ramenée de Dublin et j'ai commencé à m'amuser avec les torsades, tout en gardant ces formes architecturales à l'esprit. Et voilà un petit aperçu d'un premier échantillon ! Mon dessin a un peu changé pendant que je tricotait donc ça ne ressemblera pas exactement à ça au final, mais j'ai maintenant une idée précise pour un bonnet, et peut-être un col assorti, qui sait ? Tricoterai et verrai !

lundi 30 novembre 2015

Color Infusion Cowl

This cowl is my first finished project of the GAL, and a christmas present for my mother.

Last christmas, in Padova, she lost the last cowl I knitted her. We went back to all the places where she could have lost it without finding it. I think someone picked it up and kept it for themselves. And she was so sad because it was her favorite cowl, she wore it all the time.

So I decided to make her another one. So I bought some Drops Alpaca, the same yarn I used for her previous cowl so it would have the same texture in about the same colours. But I didn't want to make the exact same as it's a pattern I have already knitted twice (Mojave by Jill Zielenski), and it's a bit sad to offer the same gift, I wanted something new.

I waited a few months, couldn't find the perfect pattern, thought of designing one but I didn't have the time and inspiration. And finally, at the beginning of the GAL, when I browse through all the amazing patterns by participating designers, I found this one : Color Infusion by Meridith Shepherd, and it's perfect !

I wanted the cowl to be tighter to really keeps the neck warm, plus my gauge was a bit bigger so I casted on only 160 stitches. I started with chart 2 (the two-colors chart) because I hadn't yet decided how to combine my three colors for chart 1.

It is a really simple pattern, with enough colorwork to keep you awake but not too difficult so you can watch TV (I watched the whole 4th season of American Horror Story while knitting it !). All the colorwork cowls I previously knitted were knitted from side to side with a provisional cast on then grafted to the last row. I really appreciated the construction of Color Infusion, which is way more simple with just a regular cast on, you knit one side, then the other, and sew both sides together in the end. I really don't like provisional cast ons, especially with such a soft and thin yarn, so it saved some time !

The pattern is well-written, and I really liked the blank charts in the end to try out your color pattern with colored pencils before !

I really like the tweedy look of my colors working together. They are definitely my mother's favorite colors so I'm sure she will like it and be able to wear the cowl with everything. Now I can't wait for christmas to gift it to her !

Ce col est le premier projet que je termine pendant le GAL, et c'est un cadeau de Noël pour ma mère.

L'hiver dernier, à Padoue, elle a perdu le dernier col que je lui ai tricoté. On a refait tous les endroits où elle aurait pu le perdre sans succès, je pense que quelqu'un a dû le ramasser et se l'approprier. Elle était très triste car c'était son col adoré qu'elle portait tout le temps.

Alors j'ai décidé de lui en tricoter un nouveau. J'ai acheté quelques pelotes de Drops Alpaca, la même laine que j'avais utilisée pour que le col ait la même texture, et à peu près dans les mêmes couleurs. Mais je ne voulais pas tricoter encore le même modèle car je l'ai déjà fait deux fois (Mojave de Jill Zielenski), et je trouvais un peu triste de lui ré-offrir exactement le même col, je voulais quelque chose de nouveau.

J'ai attendu quelques mois, ne parvenais pas à trouver le modèle parfait, j'ai songé à en créer un mais je n'avais ni le temps ni l'inspiration. Finalement, au début du GAL, en regardant la sélection de superbes modèles des designers participants, je suis tombé sur ce col : Color Infusion by Meridith Shepherd, et c'est le col parfait !

Je voulais que le col soit plus petit que celui du modèle pour être bien proche du cou, et mon échantillon était en plus un peu plus large donc je n'ai monté que 160 mailles. J'ai commencé avec la 2è grille (à deux couleurs) avant de me décider pour ma combinaison de 3 couleurs.

C'est un modèle très simple à suivre, avec assez de jaquard pour vous garder éveillée, mais assez facile pour regarder la TV en même temps (j'ai regardé toute la saison 4 de American Horror Story en le tricotant !) Tous les cols en jaquard que j'ai tricoté auparavant était tricoté de côté à côté avec un montage de mailles provisoire et ces mailles sont ensuites graftées au dernier rang. J'ai vraiment apprécié la construction de Color Infusion qui est beaucoup plus simple avec juste un montage de mailles normal, on tricote un côté puis l'autre à la suite, et on coud les deux ensemble à la fin. Je n'aime pas vraiment les mailles provisoires, surtout avec une laine si molle et fine, alors j'ai gagné pas mal de temps !

Le modèle est bien écrit et j'ai bien aimé les grilles vierges pour tester ses couleurs aux crayons de couleur avant !

J'aime beaucoup l'aspect tweedé de mes couleurs ensembles. Et ce sont vraiment les couleurs préférées de ma mère alors je suis sure qu'elle va pouvoir porter ce col avec tout. Maintenant, j'ai hâte d'être à Noël pour le lui offrir !

samedi 28 novembre 2015

Black Friday and Cyber Monday Deals

Hello everyone !

All of my patterns are on sale 25% off with the coupon code BFCM until November 30th end of day GMT !

And for more deals, go take a look at Marly Bird's list of the best Black Friday Cyber Monday Deals !

Bonjour à tous !

Tous mes modèles sont en soldes -25% off avec le coupon code BFCM jusqu'au 30 Novembre, fin de journée GMT !

Et pour plus de promotions, allez voir la liste de Marly Bird des meilleurs Black Friday Cyber Monday Deals !

jeudi 26 novembre 2015

GAL 2015 - Designer Ruth Brasch

The Gift-A-Long sale ends tomorrow ! You still have time to use the 25% discount on many amazing patterns with the coupon code giftalong2015
Join us in the GAL ravelry group for more informations, KALs, cool games and prizes.
You can find all my patterns on sale here.

Today, I'm featuring a designer from Philadelphia, Ruth Brasch. She makes beautiful textured and cabled designs.

I especially love her Bad Wolf Bay cowl, inspired by a famous scene from Doctor Who. The cowl is made in Aran yarn with a beautiful lacy pattern. It's on my list of things to make during the GAL (but this list is getting longer and longer...)

© Amanda Swiger, Swiger Photography

Almost Aran Fauxbius is a cowl in Aran weight yarn with a beautiful cable pattern like the ones we usually find on irish sweaters. It has a fauxbius twist that make it look so comfy and elegant !
© Ruth Brasch, Everyday Yarnworks
And last, but not least, these Ode to summer hats are so cute with their delicate flower pattern ! They are made in worsted weight yarn and are available in all sizes from newborn to adult L. It would look so pretty on a child, I'll definitely keep this pattern in mind for when I need to make a gift for a little girl.

© Ruth Brasch, Everyday Yarnworks
You can see all of Ruth Brasch's designs here and her designs on sale here 25% off with the coupon code giftalong2015

Happy knitting !

Les soldes du Giftalong se terminent demain ! Vous avez encore le temps de profiter des -25% sur une belle sélection de modèles avec le coupon code giftalong2015
Rejoignez-nous dans le groupe ravelry du GAL pour plus d'informations, des KALs, des cool jeux et pleins de prix !
Vous pouvez trouver ici tout mes modèles en solde.

Aujourd'hui, je vous présente une créatrice de Philadelphia, Ruth Brasch. Elle créé des modèles aux beaux motifs à texture et torsades.

J'aime en particulier son col Bad Wolf Bay, inspiré par une scène bien connue de  Doctor Who. Le col est fait avec une laine Aran et un beau motif en dentelle. Il fait parti de ma liste de modèles à tricoter pendant le GAL (une liste qui ne cesse de croître de jour en jour...)

Almost Aran Fauxbius est un col en laine Aran avec de belles torsades comme celles d'un pull irlandais. Il possède un fauxbius twist qui lui donne un air si confortable et élégant !

Et pour finir, les bonnets Ode to summer sont trop mignong avec leur délicat motif floral ! Ils sont faits avec une laine worsted et sont disponibles dans toutes les tailles, du nourisson jusqu'à l'adulte Lt L. Ce serait tellement joli sur un enfant. Je le garde dans un coin de ma tête pour quand j'aurai besoin de faire un cadeau à une petite fille.

Vous pouvez retrouver ici tous les modèles de Ruth Brasch et tous ses modèles en solde ici -25% avec le coupon code giftalong2015

Bon tricot !

mercredi 25 novembre 2015

GAL 2015 - Designer Cheryl Chow

Today's post is about Cheryl Chow, an american designer from Washington State with amazing stranded designs and beautiful garments.

You can find all of her designs here and her designs on sale here 25% off with the coupon code giftalong2015 until November 27th, end of day US-EST (only 2 days left !)

Here are my favorite designs of hers :

Strand Up Hat is my absolute favorite. I love the pretty stranded designs, and the colors she chose are exactly my colors ! I think I'll cast it on very soon, hopefully I will have time to make it during the GAL ! It is knitted in 5 ply sport yarn.

© Cheryl Chow

And of course, there is the amazing matching cardigan, Strand Up !

© Cheryl Chow

I also love her Firkant cardigan, knitted in 4 ply fingering yarn in one piece with a pretty lacy pattern.

© Cheryl Chow

She also has some nice sets, like her Hill Top Hat, Hill Top Cowl and Hill Top Fingerless Mitts, with a pretty 2 colors stranded pattern knitted in DK yarn.

© Cheryl Chow
© Cheryl Chow

© Cheryl Chow

Join us in the GAL group for more fun, sales, games, KALs and tons of prizes !

And you can also find my patterns on sale here.

Happy knitting !

Dans mon post aujourd'hui, je vous présente Cheryl Chow, une créatrice américaine de l'état de Washington qui a pleins de superbes modèles jaquards et de beaux pulls et gilets.

Vous pouvez trouver You can find tous ses modèles ici et ses modèles en solde ici -25% avec le coupon code giftalong2015 jusqu'au 27 Novembre à la fin de la journée US-EST (plus que 2 jours pour en profiter !)

Voici mes modèles préférés :

Strand Up Hat est celui que je préfère le plus. J'adore le joli design jaquard et les couleurs qu'elle a choisies sont exactement mes couleurs ! Je pense le tricoter très bientôt, pendant le GAL j'espère ! Il est fait en laine 5 ply sport.

Et bien sur, elle a un superbe gilet assorti, Strand Up !

J'aime aussi beaucoup son gilet Firkant tricoté en laine 4 ply fingering, en une seule pièce avec un joli motif dentelle.

Enfin elle a de beaux sets assortis comme ses : Hill Top HatHill Top Cowl et Hill Top Fingerless Mitts, avec un joli motif jaquard à deux couleurs, tricotés en laine DK.

Rejoignez nous dans le groupe du GAL pour plus de fun, de soldes, de jeux, de KALs et des tonnes de prix à gagner !

Vous pouvez aussi trouver mes modèles en solde ici.

Bon tricot !

mardi 24 novembre 2015

GAL 2015 - Designer Aet Terasmaa

Today I'm featuring a designer from Estonia, Aet Terasmaa. I'm amazed to see designers from all over the world joining together in this GAL !

Aet Terasmaa designs a wide variety of accessories, from scarfs to hats, shawls, mittens.

Here are my favorites :

Crossroad Wraps is a triangular shawl in garter stitch with pretty stripes and an original construction in three pieces, shaped with short rows. It is made in 5 ply sport yarn.

© Aet Terasmaa

First snow mittens are stranded mittens in 4 ply fingering yarn, with 15 different snowflakes ! I love how they all look together.

© Aet Terasmaa

Flower Princess Shawl is a beautiful lace shawl in 2 ply yarn. It has an original construction to make this beautiful crescent shape. I really love the delicate geometric leaves patterns.

© Aet Terasmaa
All of Aet's designs make me dream of visiting the Estonian forests.
You can see more of them in her ravelry store and you can find her patterns on sale here 25 % off with the coupon code giftalong2015 until November 27th end of day US-EST.

My patterns on sale are available here with the same coupon code.

And don't forget to join us in the GAL ravelry group where all the fun takes place, with KALs, games and tons of prizes !

Aujourd'hui, je vous présente une créatrice estonienne, Aet Terasmaa. C'est génial de voir tous ces designers des quatre coins du globe se rassembler pour participer au GAL !

Aet Terasmaa créé une grande variété d'accessoires, des écharpes aux bonnets, en passant par les châles, les mitaines.

Voici mes préférés :

Crossroad Wraps est un châle de forme triangulaire, tricoté au point mousse avec de jolies rayures et une construction originale en trois pièces avec des rangs raccourcis. Il est tricoté en laine sport 5ply.

First snow mittens sont des mitaines en jaquard tricotées avec une laine fingering 4ply et qui comportent 15 flocons de neige différents ! J'adore l'association de ces beaux flocons sur des mitaines.

Flower Princess Shawl est un superbe châle en dentelle fait avec une laine lace 2ply. Il possède une construction original qui lui donne cette belle forme en croissant. J'adore les délicats motifs géométriques de feuillage.

Toutes ces belles créations me font rêver de visiter les forêts estoniennes.
Vous pouvez trouver plus de modèles d'Aet dans sa boutique ravelry et vous pouvez trouver ici ses modèles en solde -25 % avec le coupon code giftalong2015 jusqu'au 27 novembre à la fin de la journée US-EST.

Mes modèles en solde sont disponibles ici avec le même coupon code.

Et n'oubliez pas de nous rejoindre dans le groupe ravelry du GAL où se passe tout le fun, avec des KALs, des jeux, et pleins de prix à gagner !

dimanche 22 novembre 2015

GAL 2015 - Designer Barbara Lösche - Wildniskristalle

Today, I'm featuring a german designer : Barbara Lösche at Wildniskristalle. Her ravelry store has many beautiful shawl and stole patterns, and even though I'm not the biggest shawl knitter I admire her very delicate designs inspired by celtic mythology, tales, nature elements...

Here are my personal favorites :

Ailean - Winterblätter / Winterleafs is a triangular shawl in fingering weight yarn with a beautiful diamond-shaped pattern.

© Barbara Lösche
Gràinne Rain Shawl is a shawlette in lace yarn. The name Gràinne means "the one who strikes awe" and the design represents all the different elements striking during a thunderstome (clouds, rain, water running on the floor, and lightning). But it's so delicate that to me, it captures perfectly the calm after the storm.

© Barbara Lösche

Beitiris is a tulip shaped shawl in lace yarn with three parts representing the three task Simpleton has to fulfill in the tale The Bee Queen by the Grimm brothers.

© Barbara Lösche
I love how Barbara puts an interesting and poetic meaning in each of her designs.
You can see more of them in her ravelry store and they are all on sale 25 % off during the Giftalong with the coupon code giftalong2015 until November 27th, end of day US-EST time.

Join us for the fun of the Giftalong with games, prizes, KALs and much more in the GAL Ravelry group !

You can also find my patterns on sale here with the same coupon code.

Aujourd'hui, je vous présente une créatrice allemande : Barbara Lösche de Wildniskristalle. Sa boutique ravelry a de nombreux beaux châles et étoles, et même si je ne suis pas une grande tricoteuse de châles, j'admire beaucoup ses délicats designs inspiré de la mythologie celtiques, de contes, d'éléments de la nature...

Voici mes favoris :

Ailean - Winterblätter / Winterleafs est un châle triangulaire en laine fingering avec de beaux motifs en losange.

Gràinne Rain Shawl est un petit châle en laine lace. Le nom Gràinne signifie "qui sème la crainte" et le design représente tous les différents éléments qui se déchaînent pendant un orage (les nuages, la pluie, l'eau qui ruisselle sur le sol et les éclairs). Mais il est si délicat que pour moi, il saisit parfaitement l'instant du calme après la tempête.

Beitiris est un châle en forme de tulipe en laine lace avec trois parties qui représentent les trois tâches que doit accomplir Simpleton dans le conte La Reine des abeilles des frères Grimm.

J'adore la manière dont Barbara donne à chacune de ses créations une signification intéressante et poétique.
Vous pouvez retrouvez ses modèles en vente dans sa boutique ravelry et ils sont en solde -25 % pendant le Giftalong avec le coupon code giftalong2015 jusqu'au 27 novembre à la fin de la journée heure US-EST.

Rejoignez-nous pour le fun du Giftalong avec des jeux, des prix, des KALs et bien plus dans le groupe Ravelry du GAL !

Vous pouvez également trouver ici mes modèles en solde avec le même coupon code.

vendredi 20 novembre 2015

GAL 2015 - Designer Meridith Shepherd

On my tour of the amazing designs the GAL has to offer, I found a great designer with colorful, simple yet very elegant designs. Meridith Shepherd lives in Missouri, USA, she's been designing for 5 years and has a nice selection of patterns on sale for this GAL (with the coupon code giftalong2015).

Amongst those patterns, one in particular caught my eye : Color Infusion, a beautiful stranded cowl in fingering weight yarn with two sides slightly different to vary with your mood and your look ! 
I've decided to knit it for my mother as a christmas gift. I bought some soft alpaca yarn a while ago in brown, red, grey and yellow and I've been looking for for the perfect cowl to make her. I finally found it !

© Meridith Shepherd
© Meridith Shepherd
I don't wear mitts, so I won't be knitting her Two Cleaning Ladies but I am in love with those bigs cables !

© Meridith Shepherd

© Meridith Shepherd
And if you're looking for a simple, beautiful baby blanket, check her High Hopes !

© Meridith Shepherd

© Meridith Shepherd

And don't forget to join us in the GAL group for KALs, promos, games and a lot of fun !

You can also find my patterns on sale here.

Happy knitting !

Au cours de mon petit tour de tous les superbes modèles disponibles dans ce GAL, j'ai trouvé une talentueuse créatrice, qui fait des modèles simples mais élégants. Meridith Shepherd vit au Missouri, Etats-Unis, elle créé des modèles de tricot depuis 5 ans et possède une belle sélection de modèles en solde durant le GAL (avec le coupon code giftalong2015).

Parmi ces modèles, un en particulier m'a attiré l'oeil : Color Infusion, un superbe snood en jaquard, fait dans une laine fingering, avec deux côtés différents pour varier selon son humeur et son style !
J'ai décidé de le tricoter pour ma mère comme cadeau de Noël. J'ai acheté il y a quelques temps déjà une laine toute douce d'alpaga en marron, rouge, gris et jaune, et je cherchais le modèle parfait pour un col. Je l'ai enfin trouvé !

D'autres modèles que j'aime : Two Cleaning Ladies des mitaines avec de superbes grosses torsades, High Hopes, une couverture pour bébé très colorée.

Et n'oubliez pas de nous rejoindre dans le groupe du GAL pour des KALs, promos, des jeux et pleins d'autres choses funs !

Vous pouvez également trouver mes modèles en solde ici.

Bon tricot !

GAL 2015 has officially started !

GAL 2015 has officially started !

You can find all the patterns on sale following this link on ravelry

You can also find them by category in the pinterest boards here

All of those designs are on sale 25% off with the coupon code giftalong2015 until November 27th, end of day US-EST time.

You can find my own patterns on sale here

Now I will go browse through the sale bundle and I'll be back to present you some very talented designers !

Have fun and join us in the GAL group !

Le GAL 2015 a officiellement démarré !

Vous pouvez trouver tous les modèles en solde en suivant ce lien sur ravelry

Vous pouvez également les trouver par catégorie  sur les pinterest boards ici

Tous ces modèles sont en solde -25% avec le coupon code giftalong2015 jusqu'au 27 novembre en fin de journée à l'heure US-EST.

Vous pouvez trouver mes propres modèles en solde ici

Je m'en vais admirer tous ces modèles en solde et je reviendrai pour vous présenter de talentueux designers !

Amusez-vous bien et rejoignez-nous dans le groupe du GAL !

jeudi 19 novembre 2015

GAL 2015 - Designer Marcela Chang

Hello everyone !

As I wrote in my last post, the Indie Design Gift-A-Long is starting tonight ! (Well, in the middle of the night for me in France, so I'll only start tomorrow)

There is still plenty of time to join us in the GAL Ravelry group here and chose between tons of amazing patterns, which will all be discounted 25% with the coupon code giftalong2015 from November 19th at 8 pm (US-EST) through November 27th at 11:59 pm (US:EST).

During the GAL, I'll present you some of the amazing designer participating in the event, starting now with Marcela Chang.

Marcela Chang is a designer from Chile, and she has many beautiful patterns : hats, garments, shawls and mitts. You can find all her designs here.

I especially love her Alegria Yoke Pullover, a colorful stranded yoke pullover.

© marcelachangdesigns
This is the first thing that I've decided to knit during this GAL. I went stash busting and already found most of the yarn I need. It's Drops Merino Extra Fine in a light grey. I just ordered a few skeins of the same yarn in blue and a pale yellow to make the yoke. I'm very exciting about this knit ! Now I just need to wait for the yarn and for the beginning of the GAL to cast on. And I still have an Irish sweater to finish before all that, so I'm off to my knitting !

Don't forget to check all the amazing designs by Marcela Chang, most of her patterns will be on sale in the GAL, especially her beautiful Colowork Hats collection.

© marcelachangdesigns
And you can also find my designs on sale here.

Bonjour à toutes et tous !

Comme je l'ai écrit dans mon dernier post, le Indie Design Gift-A-Long commence ce soir ! (Enfin, au milieu de la nuit pour moi en France, alors je ne commencerai en vérité que demain)

Vous avez encore tout le temps de nous rejoindre dans le groupe Ravelry du GAL ici (en anglais) et de choisir parmi les tonnes de magnifiques modèles, qui seront tous en promotion - 25% avec le code giftalong2015 du 19 Novembre à 20h (US-EST) jusqu'au 27 Novembre à 23h59 (US:EST).

Pendant toute la durée du GAL, je vais vous présenter plusieurs talentueux créateurs qui participent à l'évènement, en commençant dès maintenant avec Marcela Chang.

Marcela Chang est une créatrice du Chili, et elle propose de nombreux très beaux modèles : bonnets, pulls et gilets, châles et mitaines. Vous pouvez trouver tous ses modèles ici (en anglais).

J'adore particulièrement son Alegria Yoke Pullover, un pull avec un col en yoke multicolor.

C'est la première chose que j'ai décidé de tricoter pendant le GAL. Je suis allée fouiller dans mes malles de laine, et j'ai trouvé presque toute la laine dont j'ai besoin : 9 pelotes de Drops Merino Extra Fine dans un gris clair. Et je viens juste de commander plusieurs autres pelotes de la même laine en bleu et jaune pâle pour faire le col. J'ai hâte de m'y mettre ! Je dois juste attendre que ma laine arrive et que le GAL soit officiellement commencé pour démarrer. Et j'ai accessoirement un pull irlandais à finir avant tout ça, alors je vais me remettre illico à mon tricot !

N'oubliez pas de regarder tous les superbes modèles de Marcela Chang, la plupart seront en solde pendant le GAL.

Et vous pouvez également retrouver mes modèles en solde ici (ils sont tous en français et en anglais)

A très bientôt !

mercredi 18 novembre 2015

Indie Design Gift-A-Long

This year, I am participating for the first time in the Indie Design Gift-A-Long on Ravelry !

What is the Indie Design GAL ?
- 335 designers from all over the world join together with knitters and crocheters for a 6 weeks long Knit-A-Long and Crochet-A-Long
- A promotion of 25% off 5065 patterns from these designers with the coupon code giftalong2015 from November 19th at 8 pm (US-EST) through November 27th at 11:59 pm (US-EST)
- 8 KALs and CALs, and many games with thousand of prizes (patterns, yarn, notions, books...) running from November 19th at 8 pm through December 31 at 11:59 pm

How to join the Indie Design GAL ?
You can find all the info and join us in the Indie Design Gift-A-Long group on Ravelry

What I am offering in this GAL
- All of my patterns are on sale with the coupon code giftalong2015 In my Ravelry store
- All of my patterns (even the free ones) are eligible to participate in the KALs
- I will also participate as a knitter, so stay tuned because I will very soon post about the amazing patterns my fellow designer have to offer !

Happy GAL everyone !

mardi 17 novembre 2015

Tous mes modèles en Français - French/English differences in knitting patterns

Pour les francophones, je viens enfin de finir la traduction de tous mes modèles en Français.

Et pour fêter ça, tous mes modèles sont en promotion -30 % avec le code ISPEAKFRENCH dans ma boutique Ravelry. (Valable jusqu'à demain, le 18 novembre 2015, à la fin de la journée, heure GMT)

Cela peut paraître étrange que mes modèles soient d'abord en Anglais, alors que le Français est ma langue maternelle, la langue dans laquelle j'ai appris à tricoter. Mais dès que je me suis mise à tricoter à partir de modèles anglophones, après un petit temps d'adaptation pour apprendre toutes les abréviations, je me suis vite rendu compte que c'était une langue beaucoup plus adaptée au tricot. Alors quand j'ai commencé à écrire mes modèles, c'est tout naturellement l'Anglais qui est venu en premier. (A vrai dire, quand je regarde mes brouillons, c'est un espèce de Franglais que j'utilise, avec toutes les abréviations en anglais, et les descriptions à moitié dans les deux langues).
Prenons un exemple : une jetée en Français, ça n'évoque rien comme mot en soit, alors qu'en Anglais c'est un yarn over, "pass the yarn over the needle" ("passer le brin de laine par dessus l'aiguille"), tout de suite bien plus concret !
Et ne parlons pas des m. env. et m. end. qui se ressemblent beaucoup trop alors que le K et P anglais est plus court, plus clair et plus précis, surtout dans les modèles compliqués.
Quand j'ai traduit mes modèles, pour certains qui comprenaient de longues instructions écrites rang par rang, la traduction française est deux fois plus longue que le modèle en Anglais !

Tout ça pour dire que l'anglais est devenu ma langue de prédilection pour les modèles.

Je n'ai jamais encore testé de modèles dans d'autres langues. J'ai bien chez moi un livre de modèles de chaussettes en Allemand, mais mon niveau de langue n'est pas encore assez bon pour me lancer. Je serais très intriguée de savoir ce qu'il en est pour les autres langues.

Et vous qu'en pensez-vous ? Quelle est votre langue préférée pour les modèles de tricot ?

Treboul, mon dernier modèle de châle
Treboul, my last shawl pattern

I finally finished the translation of all my patterns in French, and I'm offering a 30 % discount on all my patterns (in english and french), with the coupon code ISPEAKFRENCH in my Ravelry Store. (Available until tomorrow November 18th 2015, end of day GMT)

It might seem strange that all of my patterns are in English first even though French is my first language, the language with which I learnt to knit. But since I started knitting from English patterns, after a small adaptation periode, I quickly realized that it was a language way more adapted to knitting. So when I started writing my pattern, English came naturally. (To be honest, when I look at my drafts, I use a kind of Franglish, with abbreviations in English and descriptions in a mix of box languages).
Let's take an example : une jetée in French, the word doesn't really mean anything whereas in English yarn over (pass the yarn over the needle) is way more concrete !
And let's not talk about m. end and m. env. which look way too much alike when K and P in English are shorter, clearer and more precise, especially in complicated patterns.
When I translated my patterns, for some that had long written row by row instructions, the french translation was twice longer that in the English pattern !

All of this to say that English has become my favorite language for knitting patterns.

I have never tried a pattern in another language. I have at home a sock book in German but I don't have the language level yet to try it. I am very much intrigued about how it is for other languages.

And you, what do you think about that ? What's your favorite language for knitting patterns ?